lunes, 28 de febrero de 2011

Ombre, shadow, sombra

Me he vestido con tu sombra
J'ai habillé dans ton ombre
I have dressed with your shadow
cada día me persigue
me hante chaque jour
haunts me every day
por la habitación
la salle
the room
tus ojos son una constante
vos yeux sont une constante
your eyes are a constant
tu rostro un recuerdo
votre visage, une mémoire
your face, a memory
tu voz algo que escucho
quelque chose que j'entends votre voix
your voice is something i hear
durante el día
pendant la journée
during the day

tu

esa sombra que me mira
cette ombre qui me  regarde
that shadow that watches me 
me espía en la ducha
regarde-moi dans la douche
look me in the shower
se sienta a esperar
s'asseoir et d'attendre
sit and wait

en aquella esquina
dans ce coin
in that corner
que vigila mi sueño
qui regarde mon rêve
who watches my dream
y por las mañanas me da un beso suave
et le matin me donne un doux baiser
and in the morning gives me a soft kiss
tu
esa sombra
cette ombre
that shadow
ese patrón adaptable a mí
le modèle adapté à moi
the pattern adapted to me
mi necesidad de noches
mon besoin des nuits
my need of nights
anhelo de días
nostalgie pour les  jours
longing for days
perversión
perversion
perversion
mi excusa y mi futuro
mon excuse et mon avenir
my excuse and my future

tu
no sólo una sombra
non seulement un ombre
not just a shadow
no sólo un anhelo
non seulement le désir
not only the desire
un posible
possible
possible
un encuentro que ya vendrá.
une réunion à venir.
a meeting that will come.


(Fotografía por Tarek Chouya)


قمر

No hay comentarios:

Publicar un comentario